Skip to content

نحوه ترجمه WSMS

مشارکت در ترجمه‌ها برای دسترسی WSMS به زبان شما.

این راهنما به شما کمک می‌کند تا در ترجمه افزونه WSMS مشارکت کنید و آن را برای کاربران سراسر جهان به زبان مادری‌شان در دسترس قرار دهید.

مرحله ۱: ایجاد حساب WordPress.org

یک حساب رایگان در WordPress.org ثبت کنید تا به پلتفرم ترجمه دسترسی پیدا کنید.

مرحله ۲: دسترسی به پروژه ترجمه

از صفحه رسمی ترجمه WSMS در translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-sms بازدید کنید.

مرحله ۳: انتخاب زبان و مشارکت

وارد شوید، زبان خود را انتخاب کنید و ترجمه‌هایی برای رشته‌های متنی ترجمه‌نشده پیشنهاد دهید.

آشنایی با پلتفرم

سطوح دسترسی کاربران

نقشتوضیحات
مشارکت‌کنندهنقش اولیه؛ پیشنهاد ترجمه‌هایی که نیاز به تأیید ویراستار دارند
ویراستار ترجمهمترجمان باتجربه‌ای که پیشنهادها را تأیید/رد می‌کنند
مهماندسترسی فقط‌خواندنی

نشانگرهای وضعیت

وضعیتتوضیحات
ترجمه‌نشدهرشته‌هایی که نیاز به کار دارند
در انتظارپیشنهادهایی در انتظار تأیید
مبهمموارد نیازمند بازبینی
تکمیل‌شدهترجمه‌های تأیید شده

بهترین شیوه‌ها

  • جریان طبیعی زبان را حفظ کنید به جای ترجمه لغوی کلمه به کلمه
  • اصطلاحات را در سراسر متن یکسان نگه دارید
  • تمام عناصر قالب‌بندی مانند متغیرها و تگ‌های HTML را حفظ کنید
  • استفاده متنی را درک کنید
  • قبل از ارسال، کار خود را برای دقت بازبینی کنید

جدول زمانی و تقدیر

  • ترجمه‌های تأیید شده معمولاً ظرف ۲۴ تا ۴۸ ساعت نمایش داده می‌شوند
  • مشارکت‌کنندگان از طریق نام کاربری WordPress.org خود معرفی می‌شوند
  • پس از مشارکت مستمر و باکیفیت، می‌توانید درخواست ارتقاء به ویراستار ترجمه بدهید

ترجمه افزودنی‌های WSMS

افزودنی‌های WSMS (All-in-One، WooCommerce و غیره) از طریق یک پلتفرم اختصاصی جداگانه ترجمه می‌شوند.

نحوه ترجمه افزودنی‌ها

  1. از translations.veronalabs.com بازدید کنید
  2. افزودنی مورد نظر برای ترجمه را انتخاب کنید
  3. زبان خود را انتخاب کنید
  4. مشارکت در ترجمه‌ها را شروع کنید

این پلتفرم از همان سیستم GlotPress مانند WordPress.org استفاده می‌کند، بنابراین روند کار و روش‌شناسی مشابه ترجمه افزونه اصلی است.

سؤالات متداول

آیا نیاز به تجربه حرفه‌ای دارم؟ خیر، مسلط بودن به زبان کافی است.

چقدر زمان نیاز است؟ حتی ۱۰ تا ۱۵ دقیقه هم مشارکت معناداری است.

آیا می‌توانم به چند زبان ترجمه کنم؟ بله، مشارکت‌کنندگان چندزبانه خوش‌آمدند.

اگر اشتباه کنم چه؟ بازبینی ویراستاری خطاها را شناسایی می‌کند و در صورت نیاز بازخورد ارائه می‌دهد.

منابع

آخرین به‌روزرسانی: ۶ دی ۱۴۰۳